
Dear Sir/Madam, thank you for visiting the LexiGraf web page. This page aims at providing information on a multilingual science lexicography project, currently taking place at the Aristotle University Thessaloniki Greece, along with the tools developed revolving around it. We hope that you will find the information contained herein useful to your research and commercial activities.
Abstract: The LexiGraf 2.1 software base has been developed under MS Windows to assist the creation of multilingual and bilingual terminology dictionaries in print. Any language combination supported by MS Windows can be accommodated to a maximum o f 8 languages (single byte language sets only for the 16bit version LexiGraf). The system offers direct transition from terminology collection to the printing press; provides terminology management services, LAN use and excellent quality output to typesetters for subsequent printing-press reproduction. Multilingual dictionaries produced by LexiGraf deploy a term reference index technique, which allows their direct implementation in 2 volumes, regardless of requested number of languages. By combining available languages by 2 bilingual dictionaries are automatically produced ready for the printing press. Recently introduced features include process integration with OCR products for updating existing terminology resources and connection layers with popular DTP software products. The resulting database files can be utilised for electronic media publishing undertakings. Currently this product is being used in the Aristotle University - Thessaloniki Greece on a 4 language (Engl/ French/ German/ Greek ~ 50,000 terms/language) natural sciences dictionary + 10 bilingual ones + electronic versions.
Keywords: Desktop publishing, multilingual lexicography, bilingual lexicography, science terminology, electronic dictionaries
If you need to talk to someone on the described projects, try the skype id yhatzopoulos at office hours (+2GMT)
The project's background
Technical info
First market application of LexiGraf
The owner of this site
Multilingual
dictionary sample
Bilingual
dictionary sample
LexiGraf was demonstrated at the Current Research Information Systems 98 event, hosted by the DGXIII of the European Commission in Luxembourg on March 12-14, 1998.
LexiGraf's demonstration
in C.R.I.S 98
You can download a description sheet on
LexiGraf by clicking
here
A 2000 page, 4 language dictionary, developed using lexigraf has been published by University Studio Press SA with ISBN : 960-12-1276-0
University Studio Press web page
LEXICON description Click Here!
A branch project: In Nov 2005, LinguaMobila, a multilingual mobile phone translation gadget was presented at the CER 2005 event in Brussels Belgium. It made quite an impression to visiting journalists.
This is what has been reported to the local press. CER 2005 Webpage
The eSmartLock model supports a diverse variety of billing options like: leasing, TimeCrediting, pay-as-you-use ValueCrediting, remote feature unlock, full feature demo use. It provides controlled crypto Web access; secure CD/DVD content access and ERP/CRM connectivity.
For high-security conscious users, eSmartLock can encrypt local file Save/Load operations with internal self-generated keySets; uniquely binding saved data to a specific eSmartLock card. Moreover, when used in a Server - Client configuration over a LAN or WAN (extranet) to authenticate other eSmartLock cards, it establishes encryption channels between eSmartLocked network nodes (VPN) and assists the verification of signed content-all in a single CardJava applet. External control over the eSmartLock services is available using a compact API in C++.
The most important piece of functionality requested , the strong anti-piracy protection, was delivered by placing pieces of the PC application code functioning over a trusted computing environment inside the Smartcard. The external PC code invokes algorithmic functions that are actually executing in parallel on the SmartCard, which has a processing power roughly similar to a 8088 processor. That means that an attacker that uses SoftIce to crack the PC code can not trace the execution inside the Smartcard. To produce a cracked application would involve recreating the entire code running inside the Smartcard, which is not easy. Bypassing the calls simply does not work. If the algorithms chosen to be embedded are complex enough, replicating their output without being able to trace them could be a daunting task; which can buy a software vendor significant protection time in the illegal software market.
eSmartLock was exhibited at CTST2004 Washington DC (CardTech SecureTech), receiving sponsorship by Sun, ST-Microsystems and Axalto (SchlumbergerSema). It also received the Jury award at eGateOpen 2004 worldwide open developer contest.
SMS messaging is universal, instant and cheap; these days it is used in many business activities. SMSVoiceIt is a SIM-Card based SMS vocalization agent, which functions as an appendage to mobile voice-mailer systems. It transforms received SMS messages into voice soundwaves, which can be auditioned and manipulated on demand through the mobile hands-free apparatus. Moreover, it supports broadcast of SMS-to-Voice messages to fixed-line telephones from a mobile set.
The typical usage scenario of this gadget involves reception, auditioning and manipulation of SMS messages through the hands-free set; when the user is busy driving or doing something which cannot be interrupted by picking up the phone and browsing the in-folder. The SMS vocalization function is also applicable to mobile users with visual impairments; who, to this day, could not access SMS content. People with hearing impairments rely heavily on SMS messaging for their communication needs. The SMS-to-Voice messaging is the reciprocal supported function for them, which allows them to send vocalized messages to fixed line telephones - bridging the silent with the speaking world.
SMSVoiceIt
white paper download
