First market application of LexiGraf


The current terminology content being applied on LexiGraf consists of the following in mathematics, chemistry, biology, physics, geology etc., in English, French German and Greek:



Acoustics, advanced mathematics, aerospace engineering, algebra, analytical chemistry, analytical mathematics, astronomy, astrophysics, atomic physics, biochemistry, calculus, chemical engineering, climatology, communications, computer science, control systems, crystallography, electricity, electromagnetism, electronics engineering, fluid mechanics, food engineering, geochemistry, geodesy, geography, geology, geometry, geophysics, hydrology, inorganic chemistry, mapping, material technology, mechanical engineering, mechanics, metallurgy, meteorology, mineralogy, mining engineering, nuclear physics, nucleonics, oceanology, optics, ordnance, organic chemistry, paleobotany, particle physics, petroleum engineering, petrology, physical chemistry, plasma physics, quantum mechanics, relativity, set theory, solid state physics, spectroscopy, statistical mechanics, statistics, systems engineering, thermodynamics, vectoring.

As mentioned, apart from a two-volume multilingual dictionary, a set of bilingual ones is intended to be published in the following language compositions, containing varied combinations of the above stated discipline listings, according to Greek scientists' needs.

English- Greek & Greek -English dictionaries

French - Greek & Greek - French dictionaries

German - Greek & Greek - German dictionaries

LexiGraf can produce any bilingual dictionary which results by enumerating the combinations of the available languages by two. The multilingual dictionary under development is mainly a reference tool for library use, and use by professional translators. Afterall, it is the outcome of an academic project. Bilingual dictionaries are the ones that would probably bear a market potential, since they will be far cheaper and will respond to the needs of a much wider group of scientists. A number of European firms have already expressed their interest in extending the language base. Evaluations of possible multimedia applications are also being made. The first commercial results on LexiGraf produced dictionaries are expected to reach the Greek market within 1998.




Last Update: 20/05/1997
Web Author: Yiannis C Hatzopoulos
Copyright ©1997 by S.E.S Ltd - ALL RIGHTS RESERVED